[Spoilers] Comentando el libro "La Cena del Idiota"

No sé si tendrá que ver con el análisis que haces, pero yo también agregaría que esta historia debe ser de las más complejas que he leído en cuanto a libros de infidelidad. De partida, los personajes me parecen más complejos que la media de estas historias y la historia en sí también me parece más compleja. Yo supongo que eso hace que hasta cierto punto sea imposible para los lectores beta acertar el 100% de sus comentarios.

Siempre vuelvo al mismo ejemplo, pero en la historia se nos muestra que la nueva pareja de Alba no es alguien importante para ella o, al menos, no al nivel de Dani y aun así hay gente que interpretó otra cosa. Y eso es algo bastante simple, que aun así generó discusión, imagínense los temas más complejos!
Lo que aquí dices es la base del impresionante éxito de LCDI, su compleja historia, y la de sus personajes tan bien construidos, tan difíciles de descifrar, la han posicionado muy rápidamente como una obra de culto.
 
Mi interpretación de por qué Marta va a hablar con Dani es por 2 motivos:
1) ...
2) ...
Además, que ella se diera cuenta de que muchas cosas las hizo por su misma culpa, por el tema de Mario, también debe haber influido, ya que hablar y disculparse con Dani se podría asemejar a hacerlo con Mario, aunque con Mario ya no pudiera hacerlo.
Y a todo eso, yo tampoco descartaría que ella fuera honestamente porque se arrepiente y quiere pedir disculpas. Yo eso no lo vería nada raro tampoco.
Entiendo tu punto, pero no creo que la otra opción (que Cristian no viviera con ella) fuera buena tampoco, ya que si fuera así, significaría que Marta le fue infiel a Mario, destruyó a su familia al separar a Cristian y Mario, y cuando Mario se va ella deja tirado a Cristian a su suerte sin hacerse responsable de nada.
Así que yo creo que Marta al dejar que Cristian viva con ella, es una forma de ella de asumir la culpa y hacerse responsable por lo que pasó, ya que no hay que olvidar que Cristian es un joven de cuánto, ¿19 años?
Agradezco tu dedicación por mantener tan elevado nivel de discusión en este hilo, tu hilo.
Comparto mucho del punto 1.
Del 2, bueno, no me parece una situación muy redentora que Mario regrese y se encuentre a su infiel novia compartiendo techo con su desleal vástago, el mismo techo que fue testigo de tan traicionera acción, entiendo que viven sólo con Martina, no cabrían más excusas sin ese mínimo de arrepentimiento, de respeto a Mario que debió mantenerlos entre si, lo más alejados posible.
Si vimos como tonteaba con Alba, tan dominado por su testosterona, es fácil imaginar que con Marta y Martina sucedía algo semejante.
Un detalle que ya se discutió, pero clara muestra de como Seneka jugó subliminalmente con nuestras mentes, todos tuvieron entrelazada por la primera letra a su pareja argumental en el relato, Marcos-Martina, Cristian-Cristina,...,Mario-Marta, Aníbal-Alba, quedaron solos, Dani y Celia, aunque creo que el segundo nombre de Rafa pudo ser Carlos.;):D
 
Última edición:
Sé que han sido innumerables las decepciones que Alba le ha provocado a Seneka, y de lo mucho que ella se ha aprovechado de su responsabilidad como creador para que él la defienda incondicionalmente, incluso llevándolo a modificar el relato para esconder sus verdades.

Yo sabía que Enrico estaba tan borracho que apenas podría mantenerse despierto cuando me tumbara con él. De hecho, lo único que pudo hacer fue moverse sobre mí de forma torpe, intentando meter su polla flácida, sin darse cuenta de que no me había quitado ni la ropa.

Pero Alba le sigue mintiendo a todos hasta el final, a Dani, a Seneka, a nosotros, en su intento de quitarle importancia a lo que pudo suceder durante ese episodio de las literas, no le dice la verdad a Dani.
Sabemos que Enrico la espera desnudo en la litera sobre Dani, y ella le sigue arriba, pero en realidad se quita todo, INCLUYENDO LAS BRAGAS, para luego acostarse con él con las piernas semiabiertas...

Tanteó hasta encontrar la escalera que ascendía al segundo nivel de camas. Subió por la litera de Dani y se encontró a Quico que ya estaba desnudo. Su polla larga y morcillona se veía con la nitidez que daba la escasa luz de alguno de los móviles que aún permanecían encendidos. Cogió aire y se tumbó junto a él. Acto seguido, se quitó las bragas y se quedó con las piernas semiabiertas. Capítulo XLIII original.

Que no follaron no se discute, sólo que es muy diferente que una mujer se pegue a tu cuerpo desnudo sobándose con las bragas puestas que sin ellas, que por muy borracho, la posibilidad de encajarla es mucho más alta, y por eso ella no reconoce no llevarlas puestas, que eso sería ir a todas, predispuesta a la contingencia de ser follada, cuidando su "reputación" ni a Aníbal ni a Dani dice la verdad.
 
Subió por la litera de Dani y se encontró a Quico que ya estaba desnudo. Su polla larga se veía con la nitidez que daba la escasa luz de alguno de los móviles que aún permanecían encendidos. Cogió aire y se tumbó junto a él. (Capítulo XLIII actual).

Mi estimado amigo, has cogido una frase del relato actual y lo has contrastado con otra del relato inicial.

O setas, o roles.
 
Última edición:
Subió por la litera de Dani y se encontró a Quico que ya estaba desnudo. Su polla larga se veía con la nitidez que daba la escasa luz de alguno de los móviles que aún permanecían encendidos. Cogió aire y se tumbó junto a él. (Capítulo XLIII actual).

Mi estimado amigo, has cogido una frase del relato actual y lo has contrastado con otra del relato inicial.

O setas, o roles.
El problema es que algunos hemos leído el libro y no hemos seguido todas las correcciones de la versión revisada de TD y eso da lugar a algunos errores de interpretación de algunas situaciones.
 
El problema es que algunos hemos leído el libro y no hemos seguido todas las correcciones de la versión revisada de TD y eso da lugar a algunos errores de interpretación de algunas situaciones.
Entiendo. Fallo mío, entonces.

Este es el problema de retocar un libro que ya está publicado. Se mejora, pero a costa de crear confusión a los lectores. Aquí es donde se hace patente aquello que ya avisaba Onatrapse.
 
El problema es que algunos hemos leído el libro y no hemos seguido todas las correcciones de la versión revisada de TD y eso da lugar a algunos errores de interpretación de algunas situaciones.
Cierto, pero si no te limitas a señalar una incongruencia sino que aprovechas para hacer un ensayo de personaje habría que ser un poco más cuidadoso, sabiendo de antemano que se han hecho unos cuantos cambios.
 
Última edición:
Tanteó hasta encontrar la escalera que ascendía al segundo nivel de camas. Subió por la litera de Dani y se encontró a Quico que ya estaba desnudo. Su polla larga y morcillona se veía con la nitidez que daba la escasa luz de alguno de los móviles que aún permanecían encendidos. Cogió aire y se tumbó junto a él. Acto seguido, se quitó las bragas y se quedó con las piernas semiabiertas. Capítulo XLIII original.

Que no follaron no se discute, sólo que es muy diferente que una mujer se pegue a tu cuerpo desnudo sobándose con las bragas puestas que sin ellas, que por muy borracho, la posibilidad de encajarla es mucho más alta, y por eso ella no reconoce no llevarlas puestas, que eso sería ir a todas, predispuesta a la contingencia de ser follada, cuidando su "reputación" ni a Aníbal ni a Dani dice la verdad.
A mí eso me sigue sin parecer un error porque esa versión es la que da Eva y ella NO puede saber lo que en realidad pasó.

1) Antes de esa parte que señalas, se dice claramente que Alba entró en "la oscuridad de las literas". Así que de partida Eva no puede haber visto nada.
2) Sabemos que Eva es un narrador no fiable porque ella cree que Alba y Enrico tuvieron sexo y eso no fue así.
3) No sé si ASeneka lo hizo adrede o no, pero yo en esa escena incluso veo una pista sobre que Enrico no tuvo sexo con Alba, que es que Eva dice que su novio no tuvo "gemidos obscenos".

Así que eso que comenta Eva, bien puede haber sido que sintió a Alba subir a la litera, pasó un tiempo y después comenzó el movimiento de la litera. Quizás ella puede haber interpretado el "paso un tiempo" como que Alba se estaba desvistiendo y por eso se lo dice así a Dani.

A mí me parece que aun la versión original coincide con lo que dice Alba.
 
A mi algunos de los cambios, a primera vista, me parecen un blanqueamiento de la actitud de Alba. En la nueva versión ella se da cuenta que lo que Dani hizo a sus amigos no fue por venganza, sino para protegerla a ella, y eso cambia totalmente la percepción de Alba en esa ultima charla.
Aparte de que no es lo mismo restregarse desnudos que vestidos o con ropa interior.
 
A mi algunos de los cambios, a primera vista, me parecen un blanqueamiento de la actitud de Alba. En la nueva versión ella se da cuenta que lo que Dani hizo a sus amigos no fue por venganza, sino para protegerla a ella, y eso cambia totalmente la percepción de Alba en esa ultima charla.
Aparte de que no es lo mismo restregarse desnudos que vestidos o con ropa interior.
Coincido contigo. Parece que el autor ha reducido las posibilidades de interpretar el comportamiento de Alba. El ya había defendido su punto de vista en estas páginas y ahora el relato es más acorde con lo que decía. Que por algo lo ha escrito él y los personajes son suyos.
 
A mi algunos de los cambios, a primera vista, me parecen un blanqueamiento de la actitud de Alba. En la nueva versión ella se da cuenta que lo que Dani hizo a sus amigos no fue por venganza, sino para protegerla a ella, y eso cambia totalmente la percepción de Alba en esa ultima charla.
Por pura curiosidad, ¿por qué esa escena te cambia la percepción de Alba?
Aparte de que no es lo mismo restregarse desnudos que vestidos o con ropa interior.
Pero en la versión original tampoco sabíamos al 100% lo que pasó esa noche en el albergue. ¿Por qué asumiste que lo que contaba Eva era 100% verdad?
Cuando nosotros sabíamos que al menos Eva se había equivocado en que Enrico y Alba habían tenido sexo.

Recuerdo que cuando estaba solo el primer libro, también hubo la discusión sobre si lo que contó Alba la primera noche era verdad (lo mismo con la versión de Eva).

Creo que el problema es no entender que esas versiones que vemos nosotros (sobre lo que pasó la primera noche o en el albergue), son versiones de un narrador no fiable, no de un narrador omnisciente. Es más, el propio ASeneka en el FAQ lo dice en la pregunta 3:
3) ¿Dice Alba la verdad sobre lo que pasó en la primera noche?

R: Si, mmm, más o menos. Endulzó la parte del chupetón, pero cierto que no mintió en lo importante.
Esas versiones no son 100% verídicas. Probablemente, son bastante cercanas a la verdad, pero en ellas están las subjetividades propias de quien cuenta esa versión. En el caso de la primera noche, tenemos a Alba endulzando una parte para no quedar tan mal frente a Dani, y en lo del albergue tenemos que Eva piensa que Enrico y Alba sí tuvieron sexo porque es lo que sintió ese día.
 
A mi algunos de los cambios, a primera vista, me parecen un blanqueamiento de la actitud de Alba. En la nueva versión ella se da cuenta que lo que Dani hizo a sus amigos no fue por venganza, sino para protegerla a ella, y eso cambia totalmente la percepción de Alba en esa ultima charla.
Aparte de que no es lo mismo restregarse desnudos que vestidos o con ropa interior.
Pero es que en la versión antigua ella ya sabía que lo que Dani hizo no fue por venganza, desde el momento que supo que tenían "una apuesta" ella se da cuenta de que no fue por venganza. En la versión nueva lo desarrolla más pero no cambia lo esencial; que Alba ya lo sabía.

Para mí que estuviera con ropa interior o no, no me parece relevante. Las dos cuestiones clave fueron que aceptó dejarse follar y la borrachera de Enrico, ya que de no haber estado tan borracho hubiera dado igual si Alba tenía o no ropa puesta; le hubiese dicho que se la quitara y a follar. Una vez más lo esencial no se altera, creo yo.
 
Última edición:
Por pura curiosidad, ¿por qué esa escena te cambia la percepción de Alba?

Ella parece interpretar que lo que Dani hizo esa noche fue para protegerla a pesar de saber que había follado con Aníbal. Para mi en la anterior versión no estaba tan claro.
Y para mi si es relevante que ella estuviera o no desnuda en la cama con Enrico. No es lo mismo tocar tela que piel. Y a un Enrico borracho se le irían las manos al pan aunque no se empalmara.
Yo lo interpreto así.
 
Entiendo. Fallo mío, entonces.

Este es el problema de retocar un libro que ya está publicado. Se mejora, pero a costa de crear confusión a los lectores. Aquí es donde se hace patente aquello que ya avisaba Onatrapse.
Da igual maestro te agradezco infinitamente los retoques, hacen al final que la obra sea más coherente, atractiva y como no, está saciando nuestra infinita sed de saber más de esta historia.

Yo creo que no te esperabas el nivel de aceptación de esta obra ni nosotros mismos nos hubiésemos imaginado tener el grado tan elevado de implicación para estar comentadola a lo largo de estos "10 meses ya".

Tienes una imagen muy clara de quien es Alba, como de Dani, tanto que han cobrado vida propia (ya comentado este aspecto) especialmente tu Alba, bueno, con tu permiso nuestra Alba también. Estas reediciones o retoques no son para blanquearla, nada de eso, yo creo que has visto tus hijos a través de nuestros ojos, en algunos aspectos te ha sorprendido e inclusive asustado y creo yo que mucho con Alba. Al final los has visto algo distorsionados y tu afán de protección hacia tus hijos ha sido este, el modificar, y por tanto volver a meterte a revisar y revisar hasta el punto, y esto es una impresión mía, que has dejado otros proyectos para dejar más perfilado esto. GRACIAS INFINITAS GRACIAS POR ELLO. Estaremos siempre de acuerdo con ello porque esta historia vale la pena.


Me siento y permite que te lo diga, como un microcooeperador y microcoautor que ha puesto su granito de arena en mejorar esta gran historia..
Que esta obra debería haber tenido más capítulos para aclarar, pues claro, pero gracias a nuestros comentarios en este foro y en TR y especialmente a tu gran generosidad, el resultado ha sido genial. Win to win!!!.

Cuando publiques el final y el epílogo ,habrá tiempo de comentar muchas cosas que ya me he encontrado leyendo en TR.
Por cierto maestro, ¿también los capítulos publicados aquí tienen además algunas variaciones inclusive con lo publidado en TR?.....porque "te quise aun cuando te odiaba" sigue saliendo en la actualización de TR, cosa que aquí no. Ehp!!! me ha parecido muy bien que no aparezca y el por qué.
 
A mí eso me sigue sin parecer un error porque esa versión es la que da Eva y ella NO puede saber lo que en realidad pasó.
1) Antes de esa parte que señalas, se dice claramente que Alba entró en "la oscuridad de las literas". Así que de partida Eva no puede haber visto nada.
2) Sabemos que Eva es un narrador no fiable porque ella cree que Alba y Enrico tuvieron sexo y eso no fue así.
3) No sé si ASeneka lo hizo adrede o no, pero yo en esa escena incluso veo una pista sobre que Enrico no tuvo sexo con Alba, que es que Eva dice que su novio no tuvo "gemidos obscenos".
Así que eso que comenta Eva, bien puede haber sido que sintió a Alba subir a la litera, pasó un tiempo y después comenzó el movimiento de la litera. Quizás ella puede haber interpretado el "paso un tiempo" como que Alba se estaba desvistiendo y por eso se lo dice así a Dani.
A mí me parece que aun la versión original coincide con lo que dice Alba.
Repetiré lo que puse en el otro hilo...
Eva fue la última en instalarse en la litera, abrazada a Dani. primero vio a Enrique instalarse desnudo en la litera superior de Dani, luego vio a Alba hacer lo mismo, luego esa litera se movió como licuadora gran parte de la noche, pudieron no haber follado, pero a menos que se acostaran de espaldas, allí sucedieron cosas.;)
Agregar además que había algo de luz en el proceso de instalación de cada uno en las literas...luego vino la oscuridad total. :banana1:
Su polla larga y morcillona se veía con la nitidez que daba la escasa luz de alguno de los móviles que aún permanecían encendidos.
Esa modificación en la historia tuvo una causa, y ahora vemos su efecto. :unsure:
 
Última edición:
Subió por la litera de Dani y se encontró a Quico que ya estaba desnudo. Su polla larga se veía con la nitidez que daba la escasa luz de alguno de los móviles que aún permanecían encendidos. Cogió aire y se tumbó junto a él. (Capítulo XLIII actual).
Mi estimado amigo, has cogido una frase del relato actual y lo has contrastado con otra del relato inicial.
O setas, o roles.
Usé ese ejemplo para demostrar el riesgo que conlleva modificar un relato, puede haber la mejor intención, pero suele haber daños colaterales que complican más que lo que se intenta mejorar.
El autor no maneja la disponibilidad de cada versión, por diferentes motivos unos y otros terminan con diferente versión.
Cierto, pero si no te limitas a señalar una incongruencia sino que aprovechas para hacer un ensayo de personaje habría que ser un poco más cuidadoso, sabiendo de antemano que se han hecho unos cuantos cambios.
Cuando inicias la lectura de una historia, tu percepción de cada personaje la basas en lo que aquel hace y no hace, una vez leída formas la "definitiva" caracterización, suena obvio, pero se complica más, ya que cualquier modificación de un hecho que cambie eso no sólo provoca el cambio puntual de la percepción de ese hecho, la modificación genera olas que barren sobrescribiendo hacia adelante y atrás esa historia, y algunas veces resulta catastrófico para la percepción que inicialmente de esa historia tenías.
 
Repetiré lo que puse en el otro hilo...
Eva fue la última en instalarse en la litera, abrazada a Dani. primero vio a Enrique instalarse desnudo en la litera superior de Dani, luego vio a Alba hacer lo mismo, luego esa litera se movió como licuadora gran parte de la noche, pudieron no haber follado, pero a menos que se acostaran de espaldas, allí sucedieron cosas.;)
Agregar además que había algo de luz en el proceso de instalación de cada uno en las literas...luego vino la oscuridad total. :banana1:
Su polla larga y morcillona se veía con la nitidez que daba la escasa luz de alguno de los móviles que aún permanecían encendidos.
Esa modificación en la historia tuvo una causa, y ahora vemos su efecto. :unsure:
Pero @onatrapse , lo importante de todo esto es lo siguiente: ¿Es Eva una narradora 100% fiable, sí o no?

Nosotros sabemos que no lo es, ya que ella cree que Alba y Enrico tuvieron sexo y eso NO PASÓ. Sabiendo eso, ¿por qué crees que todo lo que ahí cuenta Eva pasó tal cual como ella lo cuenta?

Es que, además, en la página siguiente te queda claro que su versión de los hechos se basa en creer que Alba y Enrico tuvieron sexo. Y repito, nosotros sabemos que eso no fue así.

Un ejemplo sobre la primera noche: La versión que le cuenta Alba a Dani, sobre lo que pasó esa primera noche, es que ella tuvo sexo con Aníbal y que le hizo una mamada a Gonzalo. Nosotros sabemos que esa versión no es verdad. ¿Tú crees que eso en verdad pasó?

Si crees que esas escenas funcionan como una especia de narradores omniscientes, deberías creer que eso en realidad pasó (que Alba tuvo sexo con Aníbal esa primera noche), porque es lo que nosotros leímos en ese capítulo. Sería lo mismo con la versión de Eva, al creer todo lo que esas versiones dicen. En cambio, si crees que son narradores no fiables, gran parte de lo que se cuenta en esos capítulos puede ser verdad, pero no todo al 100%.

Mi opinión al respecto es que es claro que esas versiones son de narradores no fiables y, por lo tanto, hay espacio para que lo que se muestra en esos capítulos no sea verdad. Por ejemplo, que Alba tuvo sexo con Aníbal la primera noche, que Alba tuvo sexo con Enrico en el albergue o que Alba se desnudó. Todas esas situaciones pueden entrar fácilmente en el cajón de "narradores no fiables".
 
Pero @onatrapse , lo importante de todo esto es lo siguiente: ¿Es Eva una narradora 100% fiable, sí o no?

Nosotros sabemos que no lo es, ya que ella cree que Alba y Enrico tuvieron sexo y eso NO PASÓ. Sabiendo eso, ¿por qué crees que todo lo que ahí cuenta Eva pasó tal cual como ella lo cuenta?

Es que, además, en la página siguiente te queda claro que su versión de los hechos se basa en creer que Alba y Enrico tuvieron sexo. Y repito, nosotros sabemos que eso no fue así.

Un ejemplo sobre la primera noche: La versión que le cuenta Alba a Dani, sobre lo que pasó esa primera noche, es que ella tuvo sexo con Aníbal y que le hizo una mamada a Gonzalo. Nosotros sabemos que esa versión no es verdad. ¿Tú crees que eso en verdad pasó?

Si crees que esas escenas funcionan como una especia de narradores omniscientes, deberías creer que eso en realidad pasó (que Alba tuvo sexo con Aníbal esa primera noche), porque es lo que nosotros leímos en ese capítulo. Sería lo mismo con la versión de Eva, al creer todo lo que esas versiones dicen. En cambio, si crees que son narradores no fiables, gran parte de lo que se cuenta en esos capítulos puede ser verdad, pero no todo al 100%.

Mi opinión al respecto es que es claro que esas versiones son de narradores no fiables y, por lo tanto, hay espacio para que lo que se muestra en esos capítulos no sea verdad. Por ejemplo, que Alba tuvo sexo con Aníbal la primera noche, que Alba tuvo sexo con Enrico en el albergue o que Alba se desnudó. Todas esas situaciones pueden entrar fácilmente en el cajón de "narradores no fiables".
No entiendo esta discusión sobre la credibilidad del relato de Eva. El autor ha cambiado dos trozos en su nueva versión: el relato de Eva y el relato de Alba sobre esa noche . Parece que el autor si que otorga importancia a que lo que dice Eva coincida con lo que cuenta Alba., que uponemos que es la verdad.
 
No entiendo esta discusión sobre la credibilidad del relato de Eva. El autor ha cambiado dos trozos en su nueva versión: el relato de Eva y el relato de Alba sobre esa noche . Parece que el autor si que otorga importancia a que lo que dice Eva coincida con lo que cuenta Alba., que uponemos que es la verdad.
Pienso que la misma Alba cuando se lo explica lo adulcora y suaviza como Dani omite i suaviza otras.
Que no a la penetración, yo también soy del parecer que no la hubo pero, que más dá desnuda o vestida.
Ella tampoco quería a estas altura ser más .......... de lo que era delante de Dani cuando se lo explicó. Su objetivo era poder volver con Dani, su deseo más bien si el accedia claro. Ella como bien sabemos, estaba derrotada y pensaba con una altísima probabilidad que todo le iria en contra y ya no podía poner más excusas y omisiones.
 
No entiendo esta discusión sobre la credibilidad del relato de Eva. El autor ha cambiado dos trozos en su nueva versión: el relato de Eva y el relato de Alba sobre esa noche . Parece que el autor si que otorga importancia a que lo que dice Eva coincida con lo que cuenta Alba., que uponemos que es la verdad.
Tienes toda la razón en lo que comentas, pero yo estaba discutiendo otra cosa.

Evidentemente, ASeneka pensó que eso era un error o era algo que podía llevar a confusión y por eso decidió cambiar la versión de Eva a una donde no se dice que Alba se desnuda.

Mi punto va, más que nada, a que si se mantiene la versión original (lo que cuenta Eva), eso no es un gran problema porque esa escena proviene de un narrador no fiable. Por lo tanto, que Eva diga que Alba se desnudó no genera un error con lo que Alba le dice después a Dani, de que ella no se desnudó para Enrico. Esto no genera un error porque, justamente, Eva es un narrador que se puede equivocar, y nosotros sabemos que ella se equivoca.
 
Atrás
Top Abajo